Go To 2001 Reports     /     Latest Reports     /      Home Page

Previous Section    /   Top of Report   /    Table of Contents   /    Next Section

Summons to ‘Meetings’


The orders below call village elders to ‘meetings’, usually at the local Army camp. Village elders are deluged with such orders every week from each Army camp in their area, making it difficult for them to tend their fields and perform their functions within the village. Many of the orders ‘invite’ the elders, but almost without exception they add the phrase ‘without fail’. They are expected to drop everything and go immediately to the Army camp on receipt of these orders. Usually these meetings are completely one-sided: an Army officer dictates demands for forced labour, money or materials to a village elder and gives deadlines, or scolds and threatens the elder for being lax in meeting previous demands. Sometimes the elders are ordered to report on all movements of resistance forces in their area, and are threatened with punishments if any of the information later proves to be inaccurate. ‘Discussions regarding village security’ usually mean assignments for forced labour as unarmed sentries, restrictions on the movements of villagers and threats of punishment for any resistance activity which occurs in the area. The commanders often call all the village heads in their local area to gather at the camp at the same time so they can allocate demands to each village, and in this case the orders are copied and sent to as many villages as are required.

The orders commonly threaten the elders that if they fail to come "the responsibility will be yours", or "the responsibility will fall on the village". The former means that the elder will be arrested and punished, the latter that the village will be punished in some form, which can mean forced relocation, looting or the burning of some houses. Some carry more explicit threats, such as the threat to "take serious action".

Village heads are usually afraid to go to these meetings, so on receiving these orders they often disappear off to their farmfields or to other places. This usually results in further angry and threatening letters from the Army officer, until after the third or fourth letter the village head has to decide whether to go to the camp or flee his/her village. Order #456 was written because a village head was so afraid to travel to a meeting with the Company Commander that he pleaded with another Army officer to intercede for him asking to be excused. Order #471 complains that the village head has repeatedly failed to come when called, and adds, "Now [I] am warning you again for the last time". Order #511 warns the village head, "Do not fail to take this seriously", and Order #525 threatens that "there will be a fine" if the village head fails to "report to yyyy camp as soon as you receive this letter".

 



Order #445 (Papun)

To:     Ko aaaa (Chairperson)                                                                             19/1/2000
          xxxx village

When you receive this letter now, come to contact our Column. The Elder yourself must come, you are invited.

                                                                                                                [Sd.]
                                                                                                                IB xx

______________________________________________________________________________

Order #446 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                            21-1-2000
          xxxx [village]

[We] Have to hold a meeting tomorrow, 22-1-2000, at yyyy, so attend without fail.

                                                                                                                [Sd.]
                                                                                                         yyyy [camp]

______________________________________________________________________________

Order #447 (Papun)

            Stamp:                               To:                                                              25-1-2000
#xx Infantry Battalion                            Chairperson
       Company #x                                  xxxx [village]

As soon as you receive this letter now, come to the Column at yyyy now.

                                                                                                           [Sd.]
                                                                                              Company Commander
                                                                                                     Company #x
                                                                                              #xx Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #448 (Papun)

           Stamp:                                    To:
#xx Infantry Battalion                                 Chairperson/Head
    Staff Department                                    xxxx village

As soon as you receive this letter now, [we] must discuss urgent matters. Come quickly to meet at yyyy camp, you are informed.

Place:     yyyy camp                                                                             [Sd.]
Date:     27-1-2000                                                                   Intelligence Officer
                                                                                      Frontline #xx Infantry Battalion

[This is a carbon-copied order sent to several villages, with the village name and the signature written in afterwards in ink.]

______________________________________________________________________________

Order #449 (Papun)

                   Stamp:                                                                                         Date: 3-2-2000
Peace and Development Council                To:     Head
             Date: 3-2-2000                                      xxxx [village]
     
      yyyy village tract

As soon as you receive this letter now, Village Head, there is an urgent matter, so the Head yourself must come quickly to the yyyy VPDC office, you are informed.

                                                                                                                [Sd.]
                                                                                                           Chairperson
                                                                                     Village Peace and Development Council
                                                                                          yyyy village tract, Papun township

______________________________________________________________________________

Order #450 (Papun)

           Stamp:                                                                                               Date: 5-2-2000
#xx Infantry Battalion               To:
    Date: 5-2-2000                           Chairperson
     Company #x                              xxxx village

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, [we] will hold a meeting on 6-2-2000 at yyyy camp, so come without fail tomorrow, to arrive in the morning at yyyy camp, you are informed.

                                                                                                         [Unsigned]
                                                                                                          yyyy Camp
                                                                                                                IB xx

______________________________________________________________________________

Order #451 (Papun)

To:     Mother Daw aaaa                                                                                   9/2/2000
          Chairperson
          xxxx village

Come to yyyy on 10/2/2000 to arrive at 10 o’clock in the midday [morning].

                                                                                                        [Sd.] Captain
                                                                                           Deputy Battalion Commander

______________________________________________________________________________

Order #452 (Papun)

                 Stamp:                                    To:                                                   11-2-2000
#[illegible] Infantry Battalion                           Chairperson
             Company #x                                       xxxx [village]

When you receive this letter now, come to yyyy camp to arrive at 7 o’clock in the morning.

                                                                                                         [Sd.]
                                                                          Stamp:      Company Commander
                                                                                                  Company #x
                                                                                         [rest of stamp illegible]

______________________________________________________________________________

Order #453 (Papun)

           Stamp:
#xx Infantry Battalion
     Staff Department               To:
                                                     Ko aaaa
                                                     xxxx village                                                   16-2-2000

As soon as you receive this letter now, come to meet quickly at the column, you are informed.

                                                                                                          [Sd.]
                                                                                          (for) Intelligence Officer

______________________________________________________________________________

Order #454 (Papun)

                      Stamp:                                                           Frontline #xxx Light Infantry Battalion
Frontline #xxx Light Infantry Battalion                                    yyyy Camp
          Column x Headquarters                                              Letter No. 01 / xxx / Oo x
                                                                                            Date: Year 2000, February 17th

To:     Chairperson
               xxxx           village
          Village Peace and Development Council

Subject:     Informing [you] to come to the Camp

To ask and discuss the matter of villages/sections with the Elder, come to meet at yyyy camp on 18-2-2000 to arrive at 0900 hours, you are informed.

                                                                                                              [Sd.]
                                                                                           (for) Battalion Commander
                                                                                              Column x Headquarters
                                                                                  Frontline #xxx Light Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #455 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                             17-2-2000
          xxxx village

Have to discuss village matters with the Elder. The Elder yourself must come to meet at yyyy camp on 18-2-2000, to arrive at 0900 hours.

                                                                                                         [Sd.]
                                                                                      (for) Column Commander

[On the back this order bears the stamp of Frontline #xxx Light Infantry Battalion, Column x Headquarters.]

______________________________________________________________________________

Order #456 (Papun)

To:     Company Commander                                               Stamp:
          aaaa Mobile Company                              #xxx Light Infantry Battalion
          #xx Infantry Battalion                            Column [illegible] Headquarters

With friendliness, younger brother is writing. The matter is [your] summoning the xxxx chairperson from younger brother. He is also afraid of us [my unit] and doesn’t dare to come to us either. Dee Kay Bee Ay [DKBA] officer bbbb held a donation ceremony and invited all the Chairpersons and villagers. I gave permission. Tactical Command also ordered [me] to provide security for this ceremony. The ceremony finished yesterday evening, 22-2-2000. He [the xxxx chairperson] came and pleaded [with me] to write a letter because he doesn’t dare to go there. That’s why younger brother is writing, [asking you] to forgive the Chairperson.

                                                                                                     Respectfully,
                                                                                                          [Sd.]
                                                                                                    Army / xxxxx
                                                                                                      Major cccc

[This is a letter from one SPDC officer to another. The addressee has ordered a village head to come to his camp, but the village head doesn’t dare go so he has managed to get the writer to enter a plea for him to be exempted.]

______________________________________________________________________________

Order #457 (Papun)

                   Stamp:                                                                                      Date: 28-2-2000
Peace and Development Council               To:    Head
           yyyy village tract

Subject:     The matter of Southwestern Command Strategic Command meeting the Heads

The Southwestern Command Strategic Command Major has to meet and discuss with the Heads. Attend the meeting on 29-2-2000 at 7 o’clock in the morning, you are informed.

Note:     The Head yourself must attend.                                                     [Sd.]
                                                                                         Stamp:     Chairperson
                                                                                     Village Peace and Development Council
                                                                                           yyyy village tract, Papun township

[This is a carbon-copied order. On the back this order is addressed "To Head, xxxx [village]."]

______________________________________________________________________________

Order #458 (Papun)

                      Stamp:                                                                                           1-3-2000
Frontline #xxx Light Infantry Battalion                To:
          Column #x Headquarters                               Chairperson
                                                                               xxxx village

The chairperson yourself must come to yyyy tomorrow and arrive at 0900 hours.

                                                                                                      With friendliness,
                                                                                                               [Sd.]
                                                                                                     Intelligence Officer
                                                                                                     Frontline LIB #xxx

______________________________________________________________________________

Order #459 (Papun)

                      Stamp:                                                                                           1-3-2000
Frontline #xxx Light Infantry Battalion               To:   Chairperson
         Column x Headquarters                                   xxxx village

Come to yyyy camp to arrive tomorrow at 0900 hours.

                                                                                                With friendliness,
                                                                                                          [Sd.]
                                                                                                Intelligence Officer
                                                                                                Frontline LIB #xxx

______________________________________________________________________________

Order #460 (Papun)

                  Stamp:                                                                 Frontline #xx Infantry Battalion
Frontline #xx Infantry Battalion                                                yyyy village
     Column x Headquarters                                                      Letter No. xx / xxxx / xx / Oo 1
                                                                                               Date: Year 2000, March 6th
To:     Chairperson
          xxxx village

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, Frontline #xx Infantry Battalion Column x Headquarters at yyyy village wants to hold a meeting for military operations, security and village development issues. The Chairperson yourself must come without fail on March 7th 2000 to arrive at 8 o’clock, you are invited to the meeting.

                                                                                                              [Sd.]
                                                                                   Stamp:      Intelligence Officer
                                                                                         Frontline #xx Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #461 (Papun)

To:                                                                       Stamp:
     Chairperson                             Frontline #xxx Light Infantry Battalion                  20-3-2000
     xxxx village                                      Column #x Headquarters

Subject:     Come to the column

The xxxx Chairperson yourself must come to yyyy camp on 22-3-2000, you are informed.

                                                                                                         [Sd.] 20-3
                                                                                          (for) Battalion Commander
                                                                                                       yyyy Camp

______________________________________________________________________________

Order #462 (Papun)

To:     Mother Head                                                                                      24-3-2000
          xxxx [village]

Subject:     Mother Head must come to meet

Regarding the above subject, the Column Commander wants to meet Mother Head so as soon as you receive this letter, come quickly to meet at yyyy.

                                      Stamp:     
                    Frontline #xx Infantry Battalion                                                   [Sd.]
                         Column x Headquarters                                                     Sgt. bbbb

______________________________________________________________________________

Order #463 (Papun)

                   Stamp:                                                                                         Date: 26-3-2000
Peace and Development Council
            Date: 26-3-2000                               To:     Head
            yyyy village tract

Subject:     The matter of inviting [you] to a meeting

The Southwestern Command (Strategic Command) wants to meet and discuss with the Heads, so attend the meeting on 26-3-2000 and 27-3-2000, you are informed.

Note:   Without fail, the Head yourself                                                          [Sd.]
            must attend the meeting.                                            Stamp:      Chairperson
            Time: Morning at 9 o’clock                                   Village Peace and Development Council
                                                                                              yyyy village tract, Papun township

[On the back this order is addressed "To Head, xxxx [village]. Urgent letter."]

______________________________________________________________________________

Order #464 (Papun)

                  Stamp:                                                                                           29-3-2000
Peace and Development Council               To:
          yyyy village tract                                    Head

The yyyy Strategic Command #x Base has a matter to meet and discuss with the village heads. On 5-4-2000 at 9 o’clock in the morning, come without fail to the VPDC office, you are informed.

                        Stamp:     
Frontline #x Strategic Command Group
          Southwestern Command

                                             [Sd.]                                                          [Sd.] 29-3-2000
Stamp:
    Chief Staff Officer (Dtat) (Control/Support)                             (for) Chairperson
                         #x Strategic Command Group                      Village Peace and Development Council
                             Southwestern Command                                yyyy village tract, Papun township

______________________________________________________________________________

Order #465 (Papun)

                   Stamp:                               To:                                                        31-3-2000
Peace and Development Council                   Head
          yyyy village tract

Subject:     The matter of inviting [you] to a meeting

Regarding the above subject, yyyy Strategic Command Base has to meet and discuss with the Elders, so come to arrive tomorrow, 1-4-2000, at 8 o’clock in the morning, you are informed.

(Note)     Come without fail, you are informed again.

                                                                                                          [Sd.]
                                                                                   Stamp:      Chairperson
                                                                                Village Peace and Development Council
                                                                                     yyyy village tract, Papun township

[On the back this order is addressed "To Head, xxxx [village]. Urgent."]

______________________________________________________________________________

Order #466 (Papun)

                       Stamp:                                     To:                                         Date: 1-4-2000
Frontline #xxx Light Infantry Battalion                     Chairperson
           Column x Headquarters                               xxxx village

Subject:     Inviting the Elder

Regarding the above subject, [we] have to meet and ask things of the Elder, so come to yyyy camp on Monday, 3-4-2000 at 0800 hours in the morning.

Chairperson U aaaa yourself must come.

                                                                                                               [Sd.]
                                                                                 Stamp:      Battalion Commander
                                                                                                Column x Headquarters
                                                                                    Frontline #xxx Light Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #467 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                      Date: 9-4-2000
          xxxx village

Subject:     Informing [you] to come and meet at the Column

Regarding the above subject, now, as soon as you receive this letter the Chairperson yourself must come quickly without fail to meet at the Column. If [you] fail it will be the responsibility of the one concerned, you are informed.

                      Stamp:                                                                                    [Sd.]
     #xxx Light Infantry Battalion                                                          Intelligence Officer
                    Column x                                                        Frontline #xxx Light Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #468 (Papun)

                  Stamp:                                                                                           Date: 9-4-2000
Peace and Development Council                      To:     Head
           yyyy village tract

Subject:
From the yyyy Strategic Command Major: Now, as soon as you receive this letter, come with the Heads quickly to meet, you are urgently informed.

Note:     Come urgently with this messenger now                                           [Sd.]
              to meet.                                                                    Stamp:     Chairperson
                                                                                          Village Peace and Development Council
                                                                                               yyyy village tract, Papun township

[On the back this order is addressed "To Head, xxxx [village]. Urgent. Emergency letter."]

______________________________________________________________________________

Order #469 (Papun)

To:     U aaaa
          xxxx village head                                                                                      14-4-2000

Subject:     Come to meet

Now, as soon as you receive this letter, the village head yourself must come to meet with the Battalion Commander.

                                                                                                         [Sd.] 14/4
                                                                        (for) Stamp:     Battalion Commander
                                                                                               Column x Headquarters
                                                                                     Frontline #xxx Light Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #470 (Papun)

                       Stamp:                                    To:                                                    15-4-2000
Frontline #xxx Light Infantry Battalion                    Chairperson
           Column x Headquarters                               xxxx village

Come to yyyy camp on 16-4-2000 to arrive at 1000 hours.

                                                                                                              [Sd.]
                                                                        (for) Stamp:     Battalion Commander
                                                                                                Column x Headquarters
                                                                                     Frontline #xxx Light Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #471 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                 Date: 19-4-2000
          xxxx village

[I] Have asked the Elder to come many times, but as of today [you] still haven’t arrived. Now [I] am warning you again for the last time, you are informed. If [you] fail to come, it will be the responsibility of the Elder.

                                                                                                        [Sd.]
                                                                                          Company Commander
                                                                                              Frontline LIB xxx

______________________________________________________________________________

Order #472 (Papun)

                   Stamp:                                                                                        Date: 28-4-2000
Peace and Development Council
           Date: 28-4-2000                               To:     Head - xxxx [village]
          yyyy village tract 

Subject:     The matter of inviting [you] to a meeting

Regarding the above subject, yyyy Strategic Command has to meet and discuss with the Heads. The Heads yourselves must attend a meeting on 1-5-2000 at 8 o’clock in the morning, you are informed.

Note:                                                                                                 [Sd.] 28-4-2000
Do not fail.                                                                     (for) Stamp:    Chairperson
                                                                                         Village Peace and Development Council
                                                                                              yyyy village tract, Papun township

[On the back this order is marked "Urgent." It is a carbon copy sent to several villages, with the village name written in afterwards in ink.]

______________________________________________________________________________

Order #473 (Papun)

               Stamp:     
#xxx Light Infantry Battalion                     To:      Pa aaaa
     Adjutant Department

Informing [you] that #xxx Battalion will hold a meeting on 4-5-2000. Come without fail, you are informed.

                                                                                                              [Sd.]

[On the back this is addressed to xxxx village.]

______________________________________________________________________________

Order #474 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                           4-5-2000
          xxxx village

There will be a meeting at yyyy camp on 7-5-2000 at 0700 hours, so the Chairperson must attend the meeting. Bring the village chairperson’s seal [rubber stamp]. Come without fail to yyyy camp, you are invited. Do not fail.

Note:
If the Chairperson isn’t there, the Secretary must attend.

                                                                                                              [Sd.]
                                                                                                               IB xx
                                                                                                           yyyy camp

______________________________________________________________________________

Order #475 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                           6-5-2000
          xxxx [village]

Subject:     The matter of calling a meeting

[We] Will hold a meeting on 10-5-2000 at 0800 hours at yyyy camp, so come without fail to yyyy camp and bring along the village seal [rubber stamp]. Do not fail.

Note                                                                                                                   [Sd.]
If the village chairperson is not there,                                                               yyyy camp
the Secretary must attend. Do not fail.                                                                IB xx

______________________________________________________________________________

Order #476 (Papun)

To:     Mother Head                                                                                           14/5/2000
          xxxx village

Respectfully I am writing a letter. A meeting will be held tomorrow, 15/5/2000, at 9 o’clock. Mother Head yourself must come to yyyy village. You are respectfully invited.

                                                                                                         Respectfully,
                                                                                                     [Sd.] 14/5/2000
                                                                                               Company Commander
                                                                                                       Company #x

______________________________________________________________________________

Order #477 (Papun)

xxxx [village]

Mother Head, why didn’t you come as called to the meeting at 9 o’clock? Come at once now.

                                                                                               [Sd.] Capt., 16/5[/2000]

______________________________________________________________________________

Order #478 (Papun)

                   Stamp:                                                                                        Date: 20-5-2000
Peace and Development Council                 To:    Head
          yyyy village tract                                       xxxx village

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, the #x Strategic Commander who has newly arrived wants to meet with the village heads, so attend the meeting without fail on 22-5-2000 at 10 o’clock in the morning at the VPDC office, you are informed.

                                                                                                 [Sd.] 20-5-2000
                                                                              (for) Stamp:    Chairperson
                                                                                Village Peace and Development Council
                                                                                     yyyy village tract, Papun township

______________________________________________________________________________

Order #479 (Papun)

To:          Chairperson (xxxx [village])                                                           Date: 21-5-2000

Subject:     Come to the Camp

Have to meet and ask things of the Chairperson, so come to yyyy camp to arrive on 22-5-2000.

                                                                                                              [Unsigned]

______________________________________________________________________________

Order #480 (Papun)

                  Stamp:                                                                                                6-6-2000
Frontline #xx Infantry Battalion                  To:     U aaaa (Head)
                Column x                                             xxxx village

Subject:     Come to meet with the IB xx Battalion Commander

The #xx Infantry Battalion is taking duty at yyyy camp, so the village heads must come without fail and meet on 8-6-2000, to arrive at 10 o’clock in the morning, you are informed.

                                                                                                       [Sd.]
                                                                                     (for) Column Commander
                                                                                                      IB xx
                                                                           Include also xxxx [meaning unclear]

______________________________________________________________________________

Order #481 (Papun)

To:     Head                                                                                                     9-6-2000
          xxxx [village]
          yyyy [village]

Have to coordinate matters of organising [controlling the villages]. Meet with the Battalion’s big commander. Come to yyyy camp to arrive on 12-6-2000 at 12 o’clock in the morning, you are informed.

                                                                                                                  [Sd.]
                                                                                                (for) Column Commander
                                                                                                              yyyy camp
                                                                                                                  IB xx

[On the back is the official rubber stamp: "Frontline #xx Infantry Battalion / Column x". This is the carbon copy of an order originally sent to the village with the crossed-out name. On the carbon copy, the officer has crossed out the original village name and written in another, the date, and his signature.]

______________________________________________________________________________

Order #482 (Papun)

                  Stamp:                                    To:                                                     14-6-2000
Frontline #xx Infantry Battalion                         Head (U aaaa)
                Column x                                         xxxx [village]

Every Saturday at #xx Infantry Battalion yyyy Camp, the Battalion Colonel will hold a meeting, so come without fail, you are informed.

                                                                                                            [Sd.]
                                                                                          (for) Column Commander
                                                                                                       yyyy camp

______________________________________________________________________________

Order #483 (Papun)

Chairperson (xxxx [village])

When [you] receive this letter, come to yyyy tomorrow, 17-6-2000, to arrive at 8 o’clock in the morning.

                                                                                          [Sd.] xxxxxx [Army serial no.]

______________________________________________________________________________

Order #484 (Papun)

To:                                                                                  Stamp:
        Chairperson                                       #x Tactical Operations Command
        xxxx Village                                      Military Operations Control Group
                                                                                  Kalay Town                          Date: 24-6-2000

Subject:     Invitation to attend a meeting

Regarding the above subject, to discuss the matter of security for the Elder’s village, attend the meeting at 1200 on 27-6-2000 at the yyyy village monastery.

                                                                                                                   [Sd.]
                                                                                                                TOC #x

[We have translated the Burmese abbreviation for Tactical Operations Command as TOC.]

______________________________________________________________________________

Order #485 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                      Date: 1-7-2000
          xxxx village

Come and meet the Column quickly as soon as you receive this letter.

                                                                                                         F.L. LIB xxx
                                                                                                            Column x

[We have translated the Burmese abbreviation for Frontline Light Infantry Battalion as F.L. LIB.]

______________________________________________________________________________

Order #486 (Papun)

Chairperson                                                                                                22-7-2000
xxxx [village]

Tomorrow, 23-7-2000 at 0900 hours, attend a meeting at yyyy camp, you are informed.

                                                                                                         [Sd.]
                                                                                             Intelligence Sergeant
                                                                                                     yyyy camp
                                                                                               Frontline IB #xx

______________________________________________________________________________

Order #487 (Papun)

            Stamp:                                To:
#xx Infantry Battalion                              Chairperson
        Company #x                                   xxxx village                                          2-8-2000

Subject:     [You] Must come to a meeting

As soon as you receive this letter, come to yyyy village, you are informed.

                                                                                                         [Sd.]
                                                                          Stamp:     Company Commander
                                                                                                   Company #x
                                                                                           #xx Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #488 (Papun)

                             Stamp:                                            Township Peace and Development Council
Township Peace and Development Council                   Papun town
                     Papun township                                       Letter No. 2 / x-x / xx x
                                                                                    Date: Year 2000, August 4th

To:          Chairperson        
               VPDC (xxxx)     

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding           emergency          , we will hold a coordinating meeting according to the agenda below. Attend without fail, informing and inviting you.

The place where the meeting will be held:             yyyy hall     
The date when the meeting will be held:               5-8-2000 (Saturday)     
The time when the meeting will be held:               1 o’clock in the afternoon          

                                                                                                                [Sd.]
                                                                                                         Chairperson

[This is a cyclocopied form letter with only the details shown in italics written in by hand.]

______________________________________________________________________________

Order #489 (Papun)

To:     Chairperson / Secretary
          ( xxxx ) village

Subject:     Invitation to attend a meeting

Regarding the above subject, a meeting will be held to coordinate with village heads at #xxx Light Infantry Battalion, so the village chairperson or one secretary from the addressed village must attend the meeting (without fail) on 12-8-2000, to arrive at ( 12 ) o’clock, you are informed.

Place:     Papun Town                                 Stamp:                                                 [Sd.]
Date:      10-8-2000                    #xxx Light Infantry Battalion                        Adjutant Captain
                                                      Battalion Headquarters                  #xxx Light Infantry Battalion

[This is a carbon copied order with only the village name, time and date written in by hand.]

______________________________________________________________________________

Order #490 (Papun)

To:                                                                                  Stamp:
         Chairperson                                        #x Tactical Operations Command
         xxxx Village                                      Military Operations Control Group
                                                                                   Kalay Town 

Mother Daw aaaa - The Tactical Command Commander wants to meet Mother and Naw bbbb from yyyy [village] today at 1400, 2 o’clock, so come, you are informed.

                                                                                                         [Sd. 19-8-2000]

["From zzzz Camp" is written on the back of the order.]

______________________________________________________________________________


Order #491 (Papun)

19-8-2000

To:          Pa aaaa

When you receive this letter, come and arrive to meet. Must come. It is urgent, so [you] must come. Have to coordinate.

                                                                                                            That is all.
                                                                                                                [Sd.]

[On the back of this order there is a stamp which reads "#xxx Light Infantry Battalion, Battalion Headquarters", and it is addressed to "Chairperson Pa aaaa, xxxx [village]". The village head complied and went to meet the following day.]

______________________________________________________________________________

Order #492 (Papun)

To:          Pa aaaa                                                                                                20-8-2000

When this letter is received, come together with the xxxx [village] chairperson Pa bbbb. [We] Have a problem. Urgent.

                                                                                                           That is all.
                                                                                                               [Sd.]

______________________________________________________________________________

Order #493 (Papun)

                           Stamp:                                             Township Peace and Development Council
Township Peace and Development Council                   Papun town
                    Papun township                                        Letter No. 2 / x-x / xx x
                  
                                                                Date: Year 2000, September 11th

To:     Village Head
               xxxx tract     

Subject:     Invitation to attend a meeting

A meeting of #1 Strategic Command Group (base), Township Peace and Development Council, and the mountain village heads will be held on 18-9-2000 (Monday) at 10 o’clock in the morning at yyyy Hall, so come without fail on the evening of 17-9-2000 to Papun town, you are informed.

                                                                                                                    [Sd.]
                                                                                                               Chairperson
                                                                                                        (U bbbb, Bpa/xxxx)

[This is a carbon-copied typed form letter, with just the village name and the signature written in by hand.]

______________________________________________________________________________

Order #494 (Dooplaya)

           Stamp:                                 To:
#xxx Infantry Battalion                            Chairperson
Intelligence Department                                 xxxx      village
                                                                                                                  Date:      23-9-2000     

Subject:     The matter of coming to the Battalion Headquarters

Regarding the above subject, as soon as [you] receive this letter, the village chairperson yourself must come to meet at #xxx Infantry Battalion, Battalion Headquarters, you are informed.

Note:     If [you] fail, it will be the responsibility of the Elder.

                                                                                                               [Sd.] 23/9/2000
                                                                                                         (for) Intelligence Officer
                                                                                                          #xxx Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #495 (Thaton)

Mother [Village] Head
xxxx Village

Mother Village Head:
Tomorrow (30-9-2000) come to meet with me. There is no unusual reason. Tomorrow [you] must come.

                                                                                                             [Sd.]
                                                                                                     Captain aaaa
                                                                                                      yyyy [camp]
                                                                                                       29-9-2000

[On the back of this order was a small sticker of Garfield the Cat portering a suitcase.]

______________________________________________________________________________

Order #496 (Papun)

To:     Chairperson                                                                                           3-10-2000
          xxxx village

Subject:     Informing [you] to come to yyyy Army Camp

To coordinate and discuss the situation in the area under control of yyyy Army Camp, the Chairperson yourself must come to meet at yyyy Army Camp on 4-10-2000 at 0900 hours, you are informed.

                                                                                               [Sd.] 3-10-2000
                                                                            Stamp:      Control Supervisor
                                                                                          #x Tactical Command
                                                                                 Military Operations Control Group

______________________________________________________________________________

Order #497 (Dooplaya)

                           Stamp:                                       Township Peace and Development Council
Township Peace and Development Council             Kya In Seik Gyi township, Kya In Seik Gyi town
                 Kya In Seik Gyi town                            Letter No. x / xx-xx / Oo-x
                                                                              Date: Year 2000, October 4th

To:          Village Head                          
               xxxx [village]                        

Subject:     Invitation to a meeting

[We] Want to coordinate and discuss with the Elder regarding      village management      matters. Come without fail (without fail) to the coordination meeting according to the agenda below, you are informed.

A G E N D A

                                                     Date:               10-10-2000 (Tuesday)        
                                                     Time:               Morning, 10:00 o’clock     
                                                     Place:              TPDC Office                       

                                                                                                                         [Sd.]
                                                                                                            (for) Chairperson

[This is a copied form letter with the details shown in italics written in afterwards by hand along with the stamp and signature. Several villages were summoned to this particular meeting using this form. It is the same form which was used for the meeting in Order #405.]

______________________________________________________________________________

Order #498 (Pa’an)

                Stamp:                                   To:
#xxx Light Infantry Battalion                          Chairperson / Head
Military Operations Command                               xxxx         village

Subject:     Invitation to attend a meeting

Regarding the above subject, [we] have to meet and discuss with the Elder. Come without fail to #xxx Light Infantry Battalion on 15-10-2000 (year 1362, 3rd waning day of Thadin Kyut) (Sunday) to arrive at 10 o’clock in the morning, you are informed.

Place:     yyyy                                                                                            [Sd.]
Date:     ( 9-10-2000 )                                                        (for) Acting Battalion Commander
                                                                                              #xxx Light Infantry Battalion

[This is a carbon copy, with only the stamp, village name, signature and ‘(for)’ added in. It is identical to carbon copies which were sent to other villages.]

______________________________________________________________________________

Order #499 (Papun)

                                                                             Stamp:
To:                                                   #x Tactical Operations Command
     Chairperson                                Military Operations Control Group
     xxxx Village                                                 Kalay Town                                      11-10-2000

Subject:     Inviting [you] to attend a meeting.

Regarding the above subject, to coordinate and discuss the situation in the yyyy camp control area, come to yyyy Army Camp on 13-10-2000 at 10 o’clock, you are informed.

                                                                                                           [Sd.]
                                                                                            Coordinating Supervisor
                                                                                     #x Tactical Operations Command
                                                                                     Military Operations Control Group

______________________________________________________________________________

Order #500 (Papun)

To:                                                                              Stamp:
     Chairperson                                               #x Tactical Command
     xxxx village                                      Military Operations Control Group
                                                                              Kalay Town                                 11-10-2000

Subject:     Invitation to attend a meeting

Regarding the above subject, to coordinate and discuss the regional situation in the control region of yyyy camp, attend at yyyy Army Camp on 13-10-2000, arrive at 1000 hours, you are informed.

                                                                                                         [Sd.]
                                                                              Stamp:     Control Supervisor
                                                                                           #x Tactical Command
                                                                                  Military Operations Control Group

______________________________________________________________________________

Order #501 (Papun)

To:                                                                               Stamp:
     Chairperson                                      #x Tactical Operations Command
     xxxx Village                                    Military Operations Control Group
                                                                               Kalay Town

Subject:     Informing you to attend the meeting

Regarding the above subject, to coordinate and discuss the situation in the yyyy Army Camp control area, come to yyyy Army Camp on 13-10-2000 and arrive at 10:00 o’clock, you are informed.

                                                                                                            [Sd.]
                                                                                             Coordinating Supervisor
                                                                                     #x Tactical Operations Command
                                                                                     Military Operations Control Group

______________________________________________________________________________

Order #502 (Papun)

To:                                                                         Stamp:                              Date: 13-10-2000
          Chairperson                                #xxx Light Infantry Battalion
          xxxx village                                             Company #x

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, a regional security and village security meeting will be held on 15-10-2000, Sunday, at 10 o’clock in yyyy village. The village chairpersons yourselves must attend (without fail), letting you know and informing you.

                                                                                                                  [Sd.]
                                                                                               (for) Column Commander

______________________________________________________________________________

Order #503 (Pa’an)

To:     Head                                                                 Stamp:
          xxxx village                                Frontline #xxx Light Infantry Battalion
                                                                                Column x

Subject -     Calling for regional control

Regarding the above subject, as soon as you receive this letter now, come quickly to meet at yyyy village for a discussion, you are informed.

Date:     22-10-2000                                                                                      [Sd.]
Place:     yyyy village                                                                     (for) Column Commander

[‘Regional control’ means that the Column Commander will most likely lay down restrictions on activities of the villagers in the area and threaten the village for any failure to comply.]

______________________________________________________________________________

Order #504 (Papun)

                Stamp:
Frontline #xx Infantry Battalion
              Column #x                                      To:
                                                                          U aaaa
                                                                          xxxx [village]

Tomorrow, 23-10-2000 at 11 o’clock in the midday, there is a meeting. [You] Must come, you are informed.

                                                                                                                [Sd.]
                                                                                                          yyyy Camp

______________________________________________________________________________

Order #505 (Papun)

                   Stamp:                                                                                     Date: 1-11-2000
Peace and Development Council                To:
                yyyy Village                                     Chairperson, xxxx Village

A matter to coordinate and discuss

Regarding the above matter to be discussed with the Elder, as soon as you receive this letter come to meet at yyyy, you are informed.

                                                                                                        (U aaaa)
                                                                                                      Chairperson
                                                                                Village Peace and Development Council
                                                                                         yyyy Village, Papun Township

______________________________________________________________________________

Order #506 (Papun)

                  Stamp:                                          To:
Frontline #xx Infantry Battalion                               Village Head                              2-11-2000
    Column #x Headquarters                                    xxxx Village

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, [I] want to coordinate and discuss the matter of village security, so the village head yourself must come to report on 3-11-2000 at 3 o’clock to yyyy Army camp, you are informed.

                                                                                                          [Sd.] 2/11
                                                                                                Frontline #xx, Col. #x

______________________________________________________________________________

Order #507 (Papun)

                  Stamp:     
Peace and Development Council                                                                              7/11/2000
          Papun Township                           To:
               yyyy village                                     Saw aaaa - Maung bbbb

Informing [you]. Without fail, attend the meeting with the #x Strategic Command Base Commander on 8-11-2000, Wednesday, tomorrow morning at 9 o’clock, you are informed. Come early.

                                                                                                       [Sd.]
                                                                                                     U cccc
                                                                                Stamp:     Chairperson
                                                                           Village Peace and Development Council
                                                                                    yyyy village, Papun township

[On the back this order is marked "Urgent. To Saw aaaa - Maung bbbb, xxxx village".]

______________________________________________________________________________

Order #508 (Papun)

To:          Head, xxxx village

Subject:     To discuss and coordinate matters of security and organising

Regarding the above subject, to discuss and coordinate for the villages under yyyy camp, the village heads must come to yyyy camp on 12-11-2000 to arrive at 10 o’clock. If the heads are not healthy / away, the deputy heads should come instead. Without fail, you are invited.

                                                                                                             [Sd.]
                                                                                           yyyy Camp Commander
                                                                                                        LIB #xxx

[This order is handwritten and carbon copied, with just the village name and signature written in afterwards in ink.]

______________________________________________________________________________

Order #509 (Papun)

                                                                                                                           11-11-2000
Invitation - yyyy camp to hold a meeting

Tomorrow morning at 8 o’clock come to the meeting at yyyy Army Camp, you are invited. The place [where] the meeting will be held is yyyy Army camp. The date of the meeting is 12-11-2000.

                                                                       Without Fail.

                                                                                                              [Sd.] 11-11-2000

______________________________________________________________________________

Order #510 (Papun)

                                                                                                                          11-11-2000
Invitation to a meeting

Tomorrow morning at 8 o’clock, yyyy Army Camp invites [you] to a meeting. The place where the meeting will be held is yyyy Army Camp. The date of the meeting is 12-11-2000.

                                                                           Without Fail.

                                                                                                             [Sd. 11-11-2000]

______________________________________________________________________________

Order #511 (Dooplaya)

           Stamp:                                To:
#xxx Infantry Battalion                           Chairperson
Intelligence Department                                xxxx      village
                                                                                                                  Date:      13-11-2000     

Subject:     The matter of coming to the Battalion Headquarters

Regarding the above subject, the village chairperson yourself is to arrive on 14-11-2000 at 0900 hours at #xxx Infantry Battalion, Battalion Headquarters office. Do not fail to take this seriously, you are informed.

Note:     Do not fail.                                                                                    [Sd.]
                                                                                                       Intelligence Officer
                                                                                                   #xxx Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #512 (Papun)

                 Stamp:
Peace and Development Council                                                                     Date: 16-11-2000
               yyyy Village                              To:
                                                                     Chairperson, xxxx Village

Subject:          Invitation to a meeting

Regarding the above matter, the Division Strategic Operations Command commander wants to meet and discuss, so come to meet me tomorrow (17-11-2000) at exactly 8 o’clock in the morning at yyyy, you are informed.

(Note)     Without fail.                                                                         (U aaaa)
                                                                                                        Chairperson
                                                                                 Village Peace and Development Council
                                                                                           yyyy Village, Papun Township

[Handwritten copies of this order were sent to several villages.]     

______________________________________________________________________________

Order #513 (Papun)

                  Stamp:                                                                                       Date: 20-11-2000
Peace and Development Council                To:
          Papun Township                                    Chairperson, xxxx village
              yyyy Village

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, to meet and discuss with the #xx [Infantry Battalion] Company Commander, attend without fail a meeting today at 10 o’clock at yyyy, you are informed.

                                                                                                    [Sd. ‘U aaaa’]

______________________________________________________________________________

Order #514 (Thaton)

To:
     Mother [Village] Head
     xxxx village                                                                                                   21-11-2000

Mother, to discuss the matter of work, come to yyyy on 22-11-2000 at 1000 hours, you are informed.

                                                                                                         [Sd.] 21-11-2000
                                                                                                       Column Commander

[In this context ‘work’ means forced labour.]

______________________________________________________________________________

Order #515 (Dooplaya)

                           Stamp:                                        Township Peace and Development Council
Township Peace and Development Council              Kya In Seik Gyi Township, Kya In Seik Gyi town
                Kya In Seik Gyi Town                             Letter No. x / xx-xx / Oo-x /
                                                                              Date: Year 2000, November 21st

To:     Chairperson / Village Head
               xxxx      section / village
          Kya In Seik Gyi township

Subject:     The matter of attending the regular monthly meeting

Reference: Section/village tract VPDC chairpersons, village heads, township information departments: in Kya In Seik Gyi township, the Strategic Command group (base) wants to coordinate meetings at the end of every month on the 30th/31st at the township Army hall.

2)     Therefore, the regular monthly meeting will be held on (30-11-2000), at 1:00 in the afternoon at the township Army hall. Attend without fail (without fail), you are invited.

                                                                                                              [Sd.]
                                                                                                         Chairperson
                                                                                               (Soe Thein, Bpa/3563)
Copies to:
               Strategic Command Group (base), Kya In Seik Gyi town
               Chiefs of departments concerned, Kya In Seik Gyi town (attend the meeting,
                                                                                                          you are invited)
               File/Receipt

[This form letter, sent out to all villages in the area, has been repeatedly used to call meetings at the end of every month (see also Order #530 for the December meeting); only the village name and the date is written in by hand, and almost identical copies can be seen as Orders #212, 219 and 225 in "SPDC & DKBA Orders to Villages: Set 2000-B" (KHRG #2000-04, 12/10/00).]

______________________________________________________________________________

Order #516 (Papun)

To:          xxxx Chairperson

[Regarding] The matter of making a meeting. Attend the meeting on 23-11-2000 at 8 o’clock in the morning at yyyy Army Camp (tomorrow).

Without fail.

[This order was unsigned.]

______________________________________________________________________________

Order #517 (Papun)

                   Stamp:     
Peace and Development Council                                                                    Date: 23-11-2000
            Papun Township                          To:
                yyyy village                                    Chairperson, xxxx village

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, to coordinate and discuss, come to meet with the yyyy [village] Chairperson on 24-11-2000, you are informed.

Tonight we have a video, so come to watch.

                                                                                                     (U aaaa)
                                                                                  Stamp:     Chairperson
                                                                             Village Peace and Development Council
                                                                                      yyyy village, Papun township

______________________________________________________________________________

Order #518 (Papun)

To:     Chairperson                                                Stamp:
          xxxx village                                     #x Tactical Command                           25-11-2000
                                                       Military Operations Control Group
                                                                        Kalay Town

Subject:     Invitation to attend a meeting

To discuss the matters of the regional situation and village security, villages from the west side of the zzzz River must attend a meeting at yyyy Army Camp on 27-11-2000, to arrive at 1200 hours, you are invited.

                                                                                                [Sd.] 25/11/2000
                                                                              Stamp:      Control Supervisor
                                                                                            #x Tactical Command
                                                                                   Military Operations Control Group

[This order is was carbon-copied to be sent to several villages, with the village name written in afterwards.]

______________________________________________________________________________

Order #519 (Papun)

                 Stamp:     
Peace and Development Council                                                                        Date: 25-11-2000
            Papun Township                           To:
                yyyy village                                     Chairperson, xxxx village

Subject:     Invitation to a meeting

Regarding the above subject, to meet and discuss with the #xx [Infantry Battalion] Column Commander, come to meet at yyyy today at 10 o’clock, you are informed.

                                                                                                        (U aaaa)
                                                                                    Stamp:     Chairperson
                                                                               Village Peace and Development Council
                                                                                         yyyy village, Papun township

______________________________________________________________________________

Order #520 (Dooplaya)

           Stamp:                              To:
#xxx Infantry Battalion                         Chairperson
      Battalion Office                                    xxxx      village
                                                                                                                   Date:      28-11-2000     

Subject:     To attend the meeting at Battalion Headquarters

Regarding the above subject, a meeting will be held at #xxx Infantry Battalion, at the Battalion Headquarters Office. Therefore the village Chairperson yourself must come to the Battalion Headquarters on 31-11-2000 to arrive at 0800 hours in the morning, you are informed.

Note     -     Do not fail. If [you] fail, it will be the responsibility of the village Chairperson.

                                                                                                         [Sd.]
                                                                                          (for) Intelligence Officer
                                                                                           #xxx Infantry Battalion

[This is a carbon-copied order very similar in wording to Order #521, which was probably typed from it with slight alterations.]

______________________________________________________________________________

Order #521 (Dooplaya)

           Stamp:                                  To:
#xxx Infantry Battalion                             Chairperson
Column x Headquarters                                 xxxx           village
                                                                                                                     Date:      30-11-2000     

Subject:     The matter of attending the meeting at Battalion Headquarters

Regarding the above subject, a meeting will be held at #xxx Infantry Battalion, at the Battalion Headquarters Hall. Therefore the village Elder, Chairperson yourself, must come to the Battalion Headquarters on 2-12-2000 to arrive at 0800 hours in the morning, you are informed.

Note     -     Do not fail, the Chairperson will bear the responsibility.

                                                                                                             [Sd.]
                                                                                Stamp:      Intelligence Sergeant
                                                                                              #xxx Infantry Battalion
                                                                              xxxx xxxxxx [Army Serial No.], Sgt. aaaa

[This is a typed order with the village name, date and signature written in by hand. Below the signature "Intelligence Officer, #xxx Infantry Battalion" had been typed, but it was obliterated by the ‘Intelligence Sergeant’ stamp. Several villages received copies of this order.]

______________________________________________________________________________

Order #522 (Thaton)

(4) Ko aaaa

The above 4 people must meet with the Strategic Commander. Send them today quickly, you are informed.

                                                                                                      [Sd.] 1-12-2000
                                                                                                            Capt. bbbb
                                                                                               yyyy Camp Commander

[The top portion of this order listing the first three of the four people has been torn off and lost.]

______________________________________________________________________________

Order #523 (Papun)

To:     Chairperson                                                   Stamp:
          xxxx village                                        #x Tactical Command                           9-12-2000
                                                          Military Operations Control Group
                                                                            Kalay Town

Subject:     Calling for a meeting

Regarding the above subject, the village Chairpersons must come to yyyy village without fail on December 12th 2000 to arrive at 10 o’clock in the morning, you are informed.

                                                                                                              [Sd.]
                                                                                 Stamp:      Control Supervisor
                                                                                                #x Tactical Command
                                                                                       Military Operations Control Group

______________________________________________________________________________

Order #524 (Papun)

                  Stamp:                                                                                          Date: 9-12-2000
Peace and Development Council                  To:
          Papun Township                                     Chairperson, xxxx village
              yyyy Village

Subject - The #xx Battalion Column wants to meet and discuss with the Elder, so as soon as [you] receive this letter, come to meet at yyyy, you are informed.

      (Note)                                                                                         [Sd. ‘U aaaa’]
xxxx [village]     Chairperson                                         Stamp:      Chairperson
zzzz [village]                "                        
                 Village Peace and Development Council
                                                                                           yyyy Village, Papun Township

______________________________________________________________________________

Order #525 (Pa’an)

                                                                                                                      Date: 13-12-2000
To:          For village heads from xxxx village tract

Subject:     Come and report to yyyy camp as soon as you receive this letter. If not, there will be a fine.

                                                                                                               [Sd.]
                                                                                               Company Commander
                                                                                                           LIB xxx

______________________________________________________________________________

Order #526 (Papun)

To:      xxxx [village]                                                                                     Date: 16-12-2000
          Village Head
          [blank] village

Subject:     Calling a meeting

[We] have to hold a meeting at yyyy camp, so the Elder yourself must come to yyyy camp on 17-12-2000 to arrive at 0800 hours, you are informed.

                        Stamp:                                                    [Sd.] Deputy Battn. Commander
      Frontline #xx Infantry Battalion                                             Column Commander
          Column x Headquarters                                          Frontline #xx Infantry Battalion

[This order was carbon-copied and sent to several villages.]

______________________________________________________________________________

Order #527 (Pa’an)

                 Stamp:
Light Infantry Battalion #xxx                   To:    Chairperson
Military Operations Command                          xxxx village

Subject:     Invitation to attend a meeting

The Elder is invited to attend a meeting without fail at Light Infantry Battalion #xxx on 1362, Nat Daw month, 8th Waning day (18-12-2000) (Monday) morning at 10 o’clock. The Elder is respectfully invited to attend without fail.

Place:         yyyy - zzzz                                                                           [Sd.]
Date:          17-12-2000                                                       (for) Battalion Commander
                                                                                           #xxx Light Infantry Battalion

______________________________________________________________________________

Order #528 (Dooplaya)

           Stamp:                                                                                                18-12-2000
#xx Infantry Battalion
     Battalion Office

To:
          xxxx [village] Chairperson, to hold a meeting at #xx Infantry Battalion, come on 19-12-2000 to arrive at 0800 hours, you are informed.

                                                                                                            [Sd.]
                                                                                                  Intelligence Officer
                                                                                               #xx Infantry Battalion

[Handwritten copies of this order were sent to several villages.]

______________________________________________________________________________

Order #529 (Papun)

                   Stamp:     
Peace and Development Council                                                                    Date: 21-12-2000
            Papun Township                             To:
                yyyy village                                       Chairperson, xxxx village

Subject:     To meet and discuss with the IB #xx Deputy Battalion Commander, meet on 22-12-2000 at zzzz village, you are informed.

For the Myaing Gyi Ngu New Year Festival on 23-12-2000, two representatives must come on the 23rd in the morning, you are invited.     (aaaa)

[Myaing Gyi Ngu is the headquarters of the DKBA, and the festival is the Karen New Year. The sender, head of the Peace and Development Council for this area some distance from Myaing Gyi Ngu, has simply written his name in brackets at the end of the order instead of properly signing it.]

______________________________________________________________________________

Order #530 (Dooplaya)

                         Stamp:                                       Township Peace and Development Council
Township Peace and Development Council            Kya In Seik Gyi Township, Kya In Seik Gyi town
               Kya In Seik Gyi Town                           Letter No. x / xx-xx / Oo-x / xxxx
                                                                             Date: Year 2000, December 21st

To:     Chairperson / Village Head
               xxxx           section / village
          Kya In Seik Gyi township

Subject:     The matter of attending the regular monthly meeting

Reference: Section/village tract VPDC chairpersons, village heads, township information departments: in Kya In Seik Gyi township, the Strategic Command group (base) wants to coordinate meetings at the end of every month on the 30th/31st at the township Army hall.

2)     Therefore, the regular monthly meeting will be held on (31-12-2000), at 1:00 in the afternoon at the township Army hall. Attend without fail (without fail), you are invited.

                                                                                                              [Sd.]
                                                                                                        Chairperson
                                                                                               (Soe Thein, Bpa/3563)
Copies to:
               Strategic Command Group (base), Kya In Seik Gyi town
               Chiefs of departments concerned, Kya In Seik Gyi town (attend the meeting,
                                                                                                            you are invited)
               File/Receipt

[This is identical to Order #515 but to a different village and for the December meeting. This form letter, sent out to all villages in the area, has been repeatedly used to call meetings at the end of every month; only the village name and the date is written in by hand, and almost identical copies can be seen as Orders #212, 219 and 225 in "SPDC & DKBA Orders to Villages: Set 2000-B" (KHRG #2000-04, 12/10/00).]

______________________________________________________________________________

Order #531 (Papun)

To:          xxxx [village] Chairperson                                                                     31-12-2000

I am writing a letter. Now, as soon as you receive this letter, come for a discussion at the camp, you are informed. If [you] don’t come, it will be the responsibility of the Chairperson.

                                                                                                                 [Sd.]
                                                                                                            yyyy Camp

______________________________________________________________________________

Order #532 (Dooplaya)

To:      xxxx village

          Village head

When [you] receive this letter now, come to meet the Column at yyyy village.

                                                                                                           [Sd.]
                                                                                             Column Commander
                                                                                                        10-1-01
                                                                      LIB xxx - Deputy Battalion Commander aaaa

______________________________________________________________________________

Order #533 (Thaton)

Chairperson
xxxx village

Mother -
               As soon as you receive this letter, come quickly to yyyy camp, you are informed.

                                                                                                                    [Sd.]
                                                                                                  yyyy Camp Commander

______________________________________________________________________________

Order #534 (Papun)

To:      xxxx Chairperson

           (Invitation to a meeting)

Regarding the above subject, the xxxx Chairperson yourself must come and arrive at 3 o’clock in the evening to attend the meeting at yyyy.

                                                                                                 Without Fail.

[This order does not indicate the sender; however, there is an SPDC Army camp at yyyy.]

______________________________________________________________________________

Order #535 (Papun)

xxxx village Chairperson U aaaa

As soon as you receive this letter, come to yyyy for a while, there are things [we] have to discuss.

                                                                                       Must come.
                                                                                             bbbb

______________________________________________________________________________

Order #536 (Papun)

xxxx [village] Head Pa aaaa, I am writing a letter to inform you. As soon as you receive this letter, come. Urgent. Must come.

                                                                                                           bbbb

______________________________________________________________________________

Order #537 (Papun)

xxxx and yyyy heads.
Today there will be a meeting.
Come as soon as you receive this letter.

                                                   aaaa

______________________________________________________________________________

Order #538 (Papun)

                  Stamp:                                        To:
Frontline #xx Infantry Battalion                              Chairperson
              Company #x                                            xxxx village

Subject:     The village head must come to meet

As soon as you receive this letter now, the village head yourself must come without fail to meet at yyyy village, you are informed.

                                                                                                                [Sd.]
                                                                                             (for) Company Commander
                                                                                                          Company #x
                                                                                                  #xx Infantry Battalion

 


 

Previous Section    /   Top of Report   /    Table of Contents

DKBA Letters


The orders below were issued by Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) units in Papun, Pa’an, Thaton and Dooplaya Districts, with the exception of #568 which was issued by the ‘Karen Peace Group’ (see notes below). The DKBA units in these areas are partly occupied in helping the local SPDC military as guides and in fighting the KNLA, but also spend much of their time on their own projects, such as collecting money in various ways, conducting or taxing commercial logging, demanding payments from villages, and setting up road checkpoints to collect money from all vehicles and passengers. The DKBA are also involved in supervising forced labour of villagers on roads or building pagodas in some areas, whether under SPDC orders or for their own purposes.

As a result of these types of activities, DKBA orders to villages read much like SPDC orders, except that they are often written in bad Burmese or almost equally bad Sgaw Karen. The DKBA also tend to be more direct in their language if and when they want to issue threats. However, it is important to note that some DKBA units are worse than others, and many of their orders are written in a much more genial tone than SPDC orders.

We have divided the orders below into several topical sections: Landmines, DKBA General Forced Labour, DKBA Demands for Materials and Money, DKBA Restrictions and Trade Controls Against Villagers, and DKBA & KPA Meetings and Festivals. Each of these subsections contains a brief explanation of the orders therein. Some of the orders below were written in Burmese, while the others were written in Sgaw Karen where noted. Instead of writing the DKBA’s name in Karen or Burmese, the officers usually write a series of Burmese characters which are pronounced "Dee Kay Bee Ay", but which have no meaning in Karen or Burmese. Where this occurs, we have used "Dee Kay Bee Ay" in the translations. Where they have written out the name of their Army in Karen or Burmese we have translated directly; it does not usually translate directly as Democratic Karen Buddhist Army, but as ‘Progressive Karen Buddhist National Army’ or simply ‘Karen Buddhist Army’. Where we have written DKBA, it is because it is written that way in English characters in the order.

Order #275 in the section ‘Set to a Village I’ and Orders #307 and 331 in the section ‘Set to a Village II’ were also issued by the DKBA. See also Orders #43, 63, and 118 in the section ‘General Forced Labour’, which were issued by the local authorities on behalf of the DKBA. Additional DKBA orders are included in order sets previously published by KHRG. For more information on the DKBA, see "Abuse Under Orders: The SPDC & DKBA Armies through the Eyes of their Soldiers" (KHRG #2001-01, 27/3/01).

Order #568 was issued by the ‘Karen Peace Group’, also known as the Karen Peace Army (KPA), a group in Dooplaya District which was established in 1997 by former KNLA commander Thu Mu Heh with support from the SLORC/SPDC. He immediately allied himself with the SLORC/SPDC and the regime made a show of giving him ‘authority’ over Dooplaya District, but since then his group has largely been sidelined because he failed to attract enough recruits to maintain military control over the region. Since then, the SPDC has strongly reasserted its military presence in the region, and has also brought DKBA units back into some areas from which they had formerly been expelled to make way for the KPA. For more background on the KPA, see "Dooplaya Under the SPDC: Further Developments in the SPDC Occupation of South-central Karen State" (KHRG #98-09, 23/11/98), and "Starving Them Out: Forced Relocations, Killings, and the Systematic Starvation of Villagers in Dooplaya District" (KHRG #2000-02, 31/3/00).

 


 

Landmines


Similarly to the SPDC, the DKBA units tend to hold the nearest villagers directly responsible for any military setbacks they suffer anywhere, with the logic that local villagers should always provide them with full intelligence on any and all KNLA activities. Villages are directly and severely punished for any ambushes, landmine explosions, or even reports of KNLA movements or visits to the village. Punishments usually include heavy cash fines for ‘compensation’, the burning of houses, forced relocation of the village, and/or the detention, torture and possible execution of village elders and villagers. The order below makes such a threat should the DKBA troops encounter any landmines; ironically, the DKBA itself has heavily landmined the area where this order was issued, as have both the SPDC and the KNLA. When casualties occur it is often not even clear whose landmine has exploded, but the villagers are always punished by one side or the other. A similar order issued by the SPDC can be seen in the section ‘General Forced Labour’ (Order #187). Many of the landmine casualties in the area are villagers. For background see Order #P1 in "SPDC Orders to Villages: Set 99-B" (KHRG #99-03, 19/4/99), in which the Pa’an District DKBA warns the villagers that it is about to begin landmining the area, and other reports on Pa’an District previously published by KHRG.


Order #539 (Pa’an)

Tract leader                                                                          Stamp:     
xxxx village                                                             Karen Buddhist Army
                                                                                           D.K.B.A.

Writing to let you know.

yyyy village gives you a warning.

Landmines must not occur at all near the village. If they occur, we will take action, we will burn [your village]. This is an order.

                                                                                                  Number 999 Army
                                                                                                        Battalion #x
                                                                                                       Company #x
                                                                                                Company Commander     [Sd.]
                                                                                                                                    20/11/2000

[This order is written in Sgaw Karen and entirely in red ink, which is usually seen as a threat that it must be complied with or there will be serious punishment. The writer uses bad grammar but his meaning is clear: if any landmines explode or are found near the village, the village will be burned. ‘yyyy village gives you a warning’ either means that the DKBA camp is at that village, or that they have already burned that village because of a landmine.]

 


 

DKBA General Forced Labour


The orders below demand villagers for forced labour, most of which involves building, maintaining and fencing DKBA camps, building and maintaining houses for DKBA officers and their families, portering supplies and farming to grow food for DKBA units. The working conditions are similar to forced labour for the SPDC. The DKBA routinely threatens villagers should they fail to come for the labour; for example, Order #541 threatens "If you don’t come you can’t stay", meaning that the village elders will be arrested or the village destroyed. Order #543 makes a similar threat: "The Head yourself cannot stay [in your village] without coming." Order #545 is less specific, demanding 2 forced labourers and stating, "If you do not send them, you must suffer the punishment which will be given."


Order #540 (Papun)

To:     xxxx head                                                                                               2-2-2000
          yyyy      "

Subject:     Writing to inform

When you receive my letter today, send 20 of your workers from xxxx, and 30 people from yyyy. Bring along 20 mattocks [large hoes]. You cannot fail to come. The people from zzzz must bring 2 days of food.

                                                                      Receive and obey.
                                                                                                    From     [Sd. ‘aaaa’]
                                                                                                               bbbb Company

[This DKBA order is written in Sgaw Karen. On the back is written "Army matter. Send at once."]

______________________________________________________________________________

Order #541 (Papun)

To:          xxxx [village] Head

Writing to let you know like this:
Tomorrow, ask one villager from each house to come and roof my house. If you don’t come you can’t stay [in your village]. Everybody, please.

                                                                                                Company #1 Commander
                                                                                                              Bo aaaa

[This DKBA order is written in Sgaw Karen. It came in an envelope bearing the stamp "Karen Buddhist Army / DKBA" and dated 9/2/2000.]

______________________________________________________________________________

Order #542 (Papun)

To:          xxxx [village] Head                                                                             12-2-2000

Subject:     Writing to let you know as below. When you receive my letter, you must arrange and send 30 of your villagers tomorrow, 13-2-2000. The work will be for 2 days. Your people who come must please bring along food for 2 days. Bring along 10 mattocks [large hoes] for digging. Send them to yyyy on 13-2-2000 if you can. Village head, come to meet. Regardless, send your people tomorrow on 13-2-2000 to yyyy.

                                                                                                    This is from
                                                                                                              [Sd.]
                                                                                                    Security Column

[This is a DKBA order written in Sgaw Karen. On the back it is marked "Military matter. Send at once."]

______________________________________________________________________________

Order #543 (Papun)

To:      xxxx [village] Head                                     Stamp:                                  27-2-2000
                                                                     Karen Buddhist Army
                                                                              D.K.B.A.

Writing a reply to you. I haven’t seen you send your people, so I ordered people to ask you [about it]. Now when you receive my letter, send your 25 workers on 28-2-2000 with 3 days’ food and 10 mattocks [large hoes]. The Head yourself cannot stay [in your village] without coming. Come and bring along 400 betelnuts.

                           Receive and obey.                                                              From aaaa
                                                                                                                     Security Column

[This DKBA order is written in Sgaw Karen. On the back the village head has made a list of 22 names, probably the villagers who will have to go for forced labour.]

______________________________________________________________________________

Order #544 (Papun)

To:      [blank]
                                                                   The subject matter                         Date: 12-5-2000

Regarding the above subject, informing the village heads that to fence the Dee Kay Bee Ay [DKBA] Army camp, to plant the bamboo [posts], the village heads and villagers must gather it [the bamboo] and come to fence on 14-5-2000 at yyyy Dee Kay Bee Ay [DKBA] camp. Writing this letter to inform you.

                                                                   Dee Kay Bee Ay

                                                                                     Company Commander [Sd.] 12/5/2000
                                                                                                                   Company #x
                                                                                                         Ka Hsaw Wah Battalion

[This DKBA order is written in Burmese. On the back the village head has written a list of 25 names, presumably the villagers who went for the forced labour. DKBA officers are not very good writers, which explains the meaningless heading of ‘The subject matter’.]

______________________________________________________________________________

Order #545 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

To:     xxxx [village]                                                                                            Date: 21-5-00
          Head

Writing a letter and informing you. The letter that I have to write is an urgent matter, so send 2 people and 1 saw. If you do not send them, you must suffer the punishment which will be given. Will give 500 Kyat for one day. Send them to arrive on 21-5-00. That’s all.

                                                                                                               [Sd.]
                                                                                               yyyy district, #333 Brigade
                                                                                                     Dee Kay Bee Ay

[This DKBA order is written in Burmese.]

 


 

DKBA Demands for Materials and Money


The orders below contain DKBA demands to villages to provide thatch roofing (Order #546 and several others), rice (Order #551) and livestock (Order #553). Most of the demands are for thatch roofing shingles, which are labour intensive to produce; villagers must gather leaves of the specified type in the forest, cut and haul bamboo, split and shave the bamboo into sticks and ties, then weave the leaves onto the metre-long bamboo frames. An order such as #546 for 1,500 thatch shingles could easily take the whole village a week to produce, two or three given that they must do their own work and meet other forced labour demands at the same time. The demands for thatch are supposed to be "for the house roofs of the soldiers’ wives and children", as stated in Order #548, but this is probably not always the case and much of the thatch may be sold by the DKBA officers for profit. Even Order #548 actually demands money: "Because your village is so far, you cannot send thatch, so send money, 10,000 Kyat", as does Order #547.

Despite all the labour required to produce thatch, the DKBA sends out angry and threatening letters if it is not delivered on time. Order #549 asks, "Haven’t you prepared the thatch? I gave you time, a long time ago now. If you wait only for the [orders of the] Burmese side, then when will it come? In your village is no one free? Someone must be free. There is no way that the whole village can be busy." In fact, most villagers usually are busy, trying to survive despite all the demands they face. Order #550 is more threatening: "Your ears are very dead. If you keep your ears dead, you will see trouble."


Order #546 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

Progressive Karen Buddhist Army

To:          xxxx village head                                                                                     Date: 23-12-99

Writing to let you know, when you receive my letter prepare one thousand five hundred (1,500) thatch shingles for me. Arrange it for me. Visit and tell the yyyy village head. Make them the full length. Send them to arrive at the end of Pya Tho month [February 3, 2000].

                                                                                                               [Sd.]
                                                                                                    Deputy Chief of Health

[This DKBA order is written in Sgaw Karen and is marked on the back "Military Matter". Preparing such a large number of thatch shingles will require a great deal of labour, which may be why he tells the village head to tell the head of another village as well. The shingles may be to roof buildings at the DKBA camp, or to sell for DKBA profit.]

______________________________________________________________________________

Order #547 (Papun)

Urgent Military Matter                                          Stamp:
                                                                 Karen Buddhist Army                       Date: 5-2-2000
                                                                           D.K.B.A.

To:          xxxx village head

Writing to urgently let you know. For the roofs of the Company #x soldiers and the soldiers’ wives’ houses you cannot send the thatch you must make. It is easier for you to send money.

1.     xxxx [village]          -     10,000 Kyat
2.     wwww [village]        -     10,000 Kyat
3.     yyyy [village]           -        7,000 Kyat
4.     zzzz [village]            -     13,000 Kyat

The [village] heads from xxxx must tell to let all the other villages know.

On 2000/25 [meaning of date unclear] it [the money] must arrive to the vvvv village head.

                                                                                               For
                                                                                               [Sd.] 5-2-2000
                                                                                               Ka Hsaw Wah [Battalion]

[This DKBA order was written in Sgaw Karen. It is really just a demand for extortion money disguised as a demand for thatch roofing. The deadline date is unclear, but it is probably 25/2/2000 because this is the date specified in Order #548 below.]

______________________________________________________________________________

Order #548 (Papun)

Urgent Military Matter: x                                            Stamp:
                                                                      Karen Buddhist Army
                                                                                 D.K.B.A.

To:          xxxx village head                                                                              Date: 9-2-2000

With full respect, writing to let you know as below. Because your village is so far, you cannot send thatch, so send money, 10,000 Kyat. If it is really thatch, send 2,000 shingles. These things are for the house roofs of the soldiers’ wives and children. Send the money and we will buy it for them. We obey when the leaders give us orders, and you also must obey well. Come and send it to yyyy village head aaaa on 25/2/2000. Don’t come to zzzz, there are many Burmese Columns there.

                                                                                           Receive and obey.

                                                                                                         Gka Sa

[The signature at the bottom has been torn off and lost. This DKBA order is written in Sgaw Karen. See also Order #547.]

______________________________________________________________________________

Order #549 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

To:     xxxx [village] Head                                                                              Date: 26-2-2000
          Letting you know in a few words

Haven’t you prepared the thatch? I gave you time, a long time ago now. If you wait only for the [orders of the] Burmese side, then when will it come? In your village is no one free? Someone must be free. There is no way that the whole village can be busy. Whether you can or not, you must come to meet at once.

                                                                                          That’s all.

                                                                                               yyyy [camp] writing this letter
                                                                                                                       [Sd.]

[This DKBA order is written in Sgaw Karen. It followed the orders above, which demanded thousands of thatch shingles or cash payment by 25/2/2000. The whole order is written in red ink, which implies urgency and a threat to villagers who receive it. On the back this order is marked "DKBA - Urgent Military Matter".]

______________________________________________________________________________

Order #550 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

Progressive Karen Buddhist Army

To:     xxxx village head                                                                                          Date: 30-3-2000
          aaaa

With respect, when you receive this letter send the thatch to arrive on 13th waning day of Da Baun month [April 2nd 2000]. Your ears are very dead. If you keep your ears dead, you will see trouble. Send it to arrive on the day when I am writing this letter.

                                                                      Come yourself.
                                                                                                    From     [Sd.]
                                                                                                    Deputy Medical Officer
                                                                                                          xxxx Battalion
                                                                                                                (bbbb)

[This DKBA order is written in Sgaw Karen and marked on the back "Urgent Military Matter".]

______________________________________________________________________________

Order #551 (Papun)

                                                                                 Stamp:
                                                                       Karen Buddhist Army
To: [blank]                                                              D.K.B.A.                                  Date: 7/5/2000

                                                      Progressive Buddhist Karen National Army

Elder, I am respectfully writing a letter to inform you. As soon as [you] receive this letter, the matter is about our ration rice right now, so the Elders must collect one big tin [of rice] from each village and send it with the messenger to arrive today in the evening, you are informed.

                                                                                DKBA
                                                                                          Company Commander [Sd. ‘aaaa’]
                                                                                          xxxx Battalion, Company x
                                                                                          From Company Commander

[One big tin of rice is approximately 17 kilograms / 37.5 pounds.]

______________________________________________________________________________

Order #552 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

xxxx [village; misspelled]

To:          Chairperson, to inform                                                                         Date: 13-5-2000

Respectfully writing to inform. The subject is to ask nipa palm thatch from the Chairperson’s village. Come to send 100 shingles of thatch from the Chairperson’s village to us on 17-5-2000. Writing to inform you. You must carry this out.

                                                                                                                [Sd.]
                                                                                                Company Commander
                                                                                                         Company #x
                                                                                                        xxxx Battalion
                                                                                             Dee Kay Bee Ay [DKBA]

______________________________________________________________________________

Order #553 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

To:     Head aaaa
          xxxx village

The Sergeant is writing to inform you as below. Come on the 5th of the month with 2 duh [‘duh’ is a qualifying word used to refer to four-legged animals, though he does not actually write ‘animals’]. Receive and obey. If you don’t come, you can’t stay [in your village]. When [you] arrive, [I] will give the money at once. We will pay whatever you request.

                                                                                          Just a few words, written by
                                                                                                        Major bbbb
                                                                                                              yyyy

[This DKBA order was written in Sgaw Karen. On the back it is marked "Army Matter".]

 


 

DKBA Restrictions and Trade Controls Against Villagers


The 3 orders in this section each control the activities of villagers in different ways. Order #554 dictates that villagers must obtain travel passes from the DKBA or the authorised village head whenever they go anywhere, even if it is only between villages. These are similar to SPDC travel passes which are also required (see the section ‘Restrictions on Movement and Activity’ above); anyone found in the fields or forests without such a pass "will be punished", which means they will be arrested and detained for ransom or taken for an indefinite period of forced labour, usually as a porter. If there are suspicions that they have connections to the resistance, they may also be tortured or killed.

Order #555 shows an example of the DKBA trying to make money by forcing villagers to sell all of their seasonal cash crops through DKBA officials, forcing all traders to buy this produce from their units, and threatening punishments for any who fail to comply. For most villagers these crops are their only means of making money to supplement their subsistence rice crop, and they do not need or want an artificial middle-man to intervene. The area covered by this order includes almost all of southern Papun District.

Order #556 places restrictions on villagers cutting wood in the forest, similar to the SPDC’s Order #411 in the section "Restrictions on Movement and Activity". At first it may appear that this order is intended to protect the forests, but it is actually issued by a DKBA officer who is heavily involved in logging in the area. As with the SPDC order, its intention is to keep the wood for the profit of DKBA loggers rather than to protect the forests.


Order #554 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

Progressive Buddhist Karen National Army

Number Ka Hsaw Wah Battalion - Dee Kay Bee Ay

                                                                                 Letter No. Ka Hsa Wa / Gka-2 / 006 / 2000
                                                                                 Date: Year 2000, August 9th
To:
     Distribution -   All villages under Ka Hsaw Wah Battalion
                            (     xxxx     ) village

Subject:     The matter of carrying travel passes

1)     Regarding the above subject, the civilians who travel in the Ka Hsaw Wah Battalion area must carry a travel pass from the concerned village chairperson, or the nearest Dee Kay Bee Ay organisation, or allies, whenever travelling.

2)     When [you are] travelling and meet people in authority, if [they] check for passes [you] can show it. [You] Must volunteer it for checking at checkpoints.

3)     Under our Ka Hsaw Wah Battalion, if the passengers who come to Ka Ma Maung - Myaing Gyi Ngu cannot show travel passes when they are checked, action will be taken and [they] will be punished. Therefore, the village heads must continue to inform your villagers, letting you know and informing you.

                                                                                                         [Sd.] 9-8-2000
                                                                                                           Duty Officer
                                                                                Ka Hsaw Wah Battalion Headquarters Office
                                                                                                      Base - Paw Tee Ku
                                                                                                      (Saw Hla Kyaing)
Copies
           Chief of Staff Office (Dee Kay Bee Ay)
           Ka Hsaw Wah Battalion Commander - 1 - 2
           No. 333 Brigade Office (Dee Kay Bee Ay)
           Central Security #1 Battalion Office (Dee Kay Bee Ay)
           Maw Th’Roh Noh District Office
           Chief Quartermaster - Ka Hsaw Wah Battalion
           Intelligence Commander - Ka Hsaw Wah Battalion
           Office/Receipt

[This DKBA order was sent to all villages over a wide area, and KHRG obtained several copies sent to various villages. It was typed in Burmese on a typewriter, then copied by cyclostyling with the village name and signature written in by hand afterwards.]

______________________________________________________________________________

Order #555 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

Democratic Karen Buddhist Association

                                                                      Date: Year 2000, August 21st

Subject:     Notification of the local agricultural products purchasing project

1)     Regarding the above subject, to find funding for Maw Tha Roh Noh District organising committee and Ka Hsaw Wah Battalion, the funds collection committee will take control of seasonal agricultural produce such as cardamom, [illegible] from villages in Maw Tha Roh Noh District.

2)     To purchase the produce systematically and successfully, one area will be assigned to each committee.

(a)     Major Dtah Dtee and Lieutenant Soe Myint Oo of Maw Tha Roh Noh District Organising Committee are responsible for Meh Tha Loh, Dta Gone Dtine, Way Mone, Way Hsan, Ku Seik, Ma Dtaw [Ma Taw], etc. village tracts.

(b)     Captain Du Dtee / Sergeant Saw Kyu are responsible for Pyin Ma Myin, Dta Byay Dta Paw Pa, Maw Law Ko, and Daw [illegible] village tracts.

(c)     Lieutenant Aung Htun and group are responsible for Tee Law Thay Hta, Tee Theh Lay, Kyaun Ywa, etc. village tracts.

(d)     Saw Chit Thu and group are responsible for Day Law village tract and Shwe Palah village tract.

(e)     Secretary-2 Saw Pah Dah and group are responsible for the village tracts from Meh Bpa area.

(f)     Secretary Deputy Warrant Officer Thaung Win and group are responsible for the village tracts in Meh Wain [Meh Way] area. These were the assignments.

3)     Independent purchasers who would like to buy the agricultural products mentioned above must contact the assigned local person in charge. Purchase and transport of the produce will be done by their arrangement.

4)     Actions including seizure [of the produce] will be taken if the related persons in charge are not informed, if they [the traders or farmers] buy and transport it themselves.

5)     Be informed to explain to the local people from the areas assigned so they will understand the process. These duties must be performed exactly so that the plan will be implemented properly.

Copies to:                                                                                                      [Sd.]
     1)     Military Chief of Staff’s Office                                                (for) Chairperson
     2)     Commander in Chief’s Office                                            Ka Hsaw Wah Battalion
     3)     Patron Abbot (U Kay Mi Ka)                                                      Kyaw Heh
     4)     Brigade 333 Commander
     5)     Chairperson - Thi Ha District
     6)     Chairperson - Maw Tha Roh Noh District
     7)     Battalion Commander (Ka Hsaw Wah Battalion)
     8)     Area Chiefs (Thi Tha Kayan)
     9)     Ward & Village Tract Chairpersons
     10)   Office

[This DKBA order is written in Burmese and covers almost all of southern Papun District. For most villagers these crops are their only means of making money to supplement their subsistence rice crop. To make money, the DKBA is muscling in as a middleman to force farmers to sell and traders to buy through them; however, as they do not have the manpower or equipment to actually implement this, they will probably implement this by having the farmers sell directly to the traders but with the DKBA demanding a large cut off of every transaction, and arresting anyone who fails to comply.]

______________________________________________________________________________

Order #556 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

Progressive Karen Buddhist National Organisation

For Distribution                                                                                                         Date: 7/2/2000

All Villages (Chairpersons)

Subject:     Prohibition against cutting wood which is not full sized

1)     Regarding the above subject, from the directive of the head of the forestry control committee, [people] have been seen in Maw Th’Roh Noh district area cutting and transporting wood which is not full sized. This must not continue happening, the Maw Th’Roh Noh district forestry control concerned has directed. The wood in the Maw Th’Roh Noh district area under 3 [unclear - possibly 3 handspans in diameter] must not be cut starting from 7/2/2000.

2)     Regarding the above matter, if the rule of forestry control is not obeyed, harsh action will be carried out. Letting you know so that you are informed.

Copies to:

1)     Head, forestry control office
2)     Head (Chairperson) (Dee Kay Bee Ay [DKBA])
3)     Staff Officer
4)     Chief of Staff
5)     Dee Kay Bee Ay (Na Ya Ka) Sayadaw Group - U Zin Say Mi Ka
6)     Battalion Commander, Ka Hsaw Wah [Battalion]
7)     Battalion Office ([blank])
8)     Brigade 333
9)     Thi Ha district organisation committee                                                    [Sd.] 7-2-2000
10)   Chief of Security (1) commander                                                          (for) Chairperson
11)   Maw Th’Roh Noh district (Chairperson)                                       Maw Th’Roh Noh district
12)   All villages (Chairpersons)                                                              Ka Hsaw Wah Battalion
13)   Office Receipt                                                                                          Kyaw Heh

[It may appear that this order is intended to protect the forests, but it is actually issued by a DKBA officer who is heavily involved in logging in the area. As with similar SPDC orders (see for example Order #411), its intention is to keep the wood for the profit of DKBA loggers rather than to protect the forests. On the back this order is marked "Government Matter". It was distributed throughout the area.]

 


 

DKBA & KPA Meetings and Festivals


This subsection contains orders from the DKBA for village elders to attend meetings, which are usually to dictate demands for forced labour, money, food, goods and materials. Village elders are expected to drop whatever they are doing to go to the nearest Army camp to attend these ‘meetings’, despite the fact that they also receive similar demands from every SPDC camp almost daily. If they fail to show up they are threatened with punishment by orders like #558, which warns, "If [you] don’t come to meet, [we will] give the responsibility to the Army", meaning that troops will be sent to the village. Order #561 is also threatening: "I ordered you but you don’t care. Do I have to come and get you? I will wait for you until 11 o’clock. If you are not true to your words, you will know about it."

Order #563 is a summons to a Buddhist festival, and Order #565 is an invitation to the annual Karen New Year festivities at the DKBA’s headquarters settlement of Khaw Taw (known in Burmese as Myaing Gyi Ngu) on the Salween River in Pa’an District. Order #568 was issued by the ‘Karen Peace Group’, a smaller Karen group allied with the SPDC, in Dooplaya District; for more information on this group, see the notes above in the introduction to the ‘DKBA Letters’ section.


Order #557 (Papun)

Urgent Military Matter: x                                              Stamp:
                                                                        Karen Buddhist Army
                                                                                 D.K.B.A.

To:     xxxx [village] group, yyyy village head, wwww head                                     Date: 31/1/2000

With full respect, letting you know as below. When you receive this letter, you must come to meet at zzzz village on 5/2/2000, to arrive at 12 o’clock. If [you] don’t come, action will be taken.

                                                                                                Receive and obey.
                                                                                                        Gka Sa
                                                                                                          [Sd.]
                                                                                                     31-1-2000
                                                                                       Company x, Sergeant Major
                                                                                                   xxxx Battalion

[This DKBA order is written in Sgaw Karen. Handwritten copies of it were sent to several villages.]

______________________________________________________________________________

Order #558 (Thaton)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

                                                                                                                           Date: 5-3-2000
To:
     Elders
     xxxx Village

[I am] writing a letter to inform [you]. Regarding the matter of the paddy, the Elders must come yourselves to meet on time at yyyy (Dee Kay Bee Ay [DKBA]) gate. If [you] don’t come to meet, [we will] give the responsibility to the Army, letting you know.

                                                                                               [Sd. 5-3-2000]
                                                                                               Chairperson
                                                                                               yyyy District Forestry Department
                                                                                               #xxx Brigade

[This DKBA order is written in Burmese. ‘The matter of the paddy’ probably means crop quotas which the villagers have been ordered to hand over. ‘We will give the responsibility to the Army’ means that they will tell their troops to take military action against the village.]

______________________________________________________________________________

Order #559 (Papun)

To:          xxxx village to inform.                                                                         Date: 5-4-2000

Respectfully writing this letter to inform you. The subject is that the Chairperson must come to meet with us. On 6-4-2000 at 10 o’clock bring along the pagoda trustees from Chairperson’s village and come to meet at yyyy village, writing to inform you.

                                                     That’s all.                 Company Commander [Sd.] 5-4-2000
                                                                                              Company #x
                                                                                             xxxx Battalion
                                                                                  Dee Kay Bee Ay [DKBA]

[This DKBA order is written in Burmese.]

______________________________________________________________________________

Order #560 (Thaton)

xxxx [village]

Have to meet and discuss about special matters with the village chairperson. On 8-4-2000 at 8 o’clock in the morning come to meet with us at yyyy Army camp, letting you know.

                                                                                                         [Sd.]
                                                                                                    #333 Brigade
                                                                                                    #x Battalion
                                                                                                    D.K.B.A.
                                                                                                    Bo aaaa

______________________________________________________________________________

Order #561 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

To:     xxxx village                                                                                          Date:     23-5-00
          Head

Writing this letter to inform you. Come to yyyy urgently on the date 23-5-00. I ordered you but you don’t care. Do I have to come and get you? I will wait for you until 11 o’clock. If you are not true to your words, you will know about it.

                                                                                My notification,
                                                                                     Writing to reply to you like this,

                                                                                                    Capt. aaaa
                                                                                                     yyyy District
                                                                                                    #333 Brigade
                                                                                                    Dee Kay Bee Ay

[This DKBA order is written in Sgaw Karen. "You will know about it" is a strong threat in Karen, meaning that you will be promptly and effectively punished.]

______________________________________________________________________________

Order #562 (Papun)

To:      [blank]                                                                                                 Date: 7/9/2000

Subject:     Village heads, right now [we] will hold a meeting with the #xx [SPDC] Battalion Commander, our Dee Kay Bee Ay [DKBA], and village heads. Attend the meeting on 8/9/2000 at yyyy. I am writing this letter to inform [you].

                                                                   Dee Kay Bee Ay
                                                                   yyyy [camp]                         [Sd.] 7/9/2000

[This DKBA letter is written in Burmese. Identically worded handwritten copies of it were sent to several villages.]

______________________________________________________________________________

Order #563 (Thaton)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

Progressive Buddhist Karen National Organisation
Organising Committee - Thee Ha District #333 Brigade
Dee Kay Bee Ay

                                                                                                           Date: 2000, September 30th
To:
          Village Elders -
          ( xxxx      ) Village

Subject:               Invitations for - Ma Ta Ya Sa Festival

Regarding the above subject, the Elders yourselves from the villages are invited to come and make merit, as the attached invitation letter sent from Ohn Daw Monastery reminds and invites you.

Note: The directive is from the Brigadier himself.

                                                                                                     [Sd. 30-9-2000]
                                                                                                          Secretary
                                                                                  Organising Committee - Thi Ha District
                                                                                      #333 Brigade - Dee Kay Bee Ay
                                                                                          Hpa/0865 U Saw Lay Htoo

[This DKBA order was typed in Burmese and carbon-copied for distribution to many villages throughout the area, with the village name and signature handwritten in on each copy.]

______________________________________________________________________________

Order #564 (Papun)

                                                                          Stamp:                                       24/11/2000
                                                                Karen Buddhist Army
To:                                                                     D.K.B.A.
     Auntie aaaa

With full respect, when you receive my letter come to meet with me tomorrow at yyyy for a while. [I] Need something from you. It is important, come to meet me for sure.

                                                                                                    Just a few words,
                                                                                         From:  your Nephew
                                                                                                    bbbb
                                                                                                    Officer
                                                                                                    District Office

[This DKBA order was written in Sgaw Karen.]

______________________________________________________________________________

Order #565 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

Invitation Letter

To:               xxxx       village                                                  Date: 9-12-2000

Subject:     Invitation to Karen New Year

Regarding the above subject, we are inviting all of you to come and beautify our Karen New Year this time.

Agenda

Time:          25-12-2000
Place:          (Khaw Taw)
Note:          Must arrive early at Papun on 22-12-2000 and at least 5 people
                   from each village must bring Karen clothing.

                                                       Signed -
                                                                       (Saw Lah Bpaw)
                                                                               Major
                                                                  Ka Hsaw Wah Battalion
                                                                             D.K.B.A.

[This invitation in Sgaw Karen has been copied on a cyclostyling machine. It has not been signed. Khaw Taw is the DKBA headquarters, known in Burmese as Myaing Gyi Ngu.]

______________________________________________________________________________

Order #566 (Papun)

Stamp:
Karen Buddhist Army
D.K.B.A.

                                                                                                                         Date: 25-12-2000
To:          aaaa [the village head], xxxx [village]

With full respect, letting you know as below. When you receive my letter, you must come up to meet me at yyyy town. Come to meet me for sure on the 26th. I will wait for you in yyyy town. I will bring along for you the things that you need from the car owner. Please, you must come up to meet me for sure.

                                                                                               From,      [Sd.]
                                                                                                              xxxx
                                                                                     Stamp:      xxxx #xx Captain
                                                                                                          Secretary-1
                                                                                        Organisation Committee, zzzz District

[This DKBA order was written in Sgaw Karen, but the stamp below the signature is in Burmese.]     

______________________________________________________________________________

Order #567 (Thaton)

xxxx [village]

To coordinate an urgent matter with the chairperson from xxxx village, come now as soon as you receive this letter to the place where I stay at yyyy Army camp.

                                                                                You must come as quickly as possible.
                                                                                That is all.

                                                                                                    [Sd.]
                                                                                             #333 Brigade
                                                                                             #x Battalion
                                                                                             D.K.B.A.
                                                                                             Bo aaaa

[This DKBA order is written in Burmese.]

______________________________________________________________________________

Order #568 (Dooplaya)

                Stamp:                                                                                            Date: 16-12-2000
      Karen Peace Group                        To:
Haun Thayaw Special Region                       xxxx [village] Chairperson

Subject - - - - - To meet and discuss with the Elder

Now, regarding the above subject, on 16-12-2000, Saturday at 8:00 exactly in the morning, come without fail to meet with Major aaaa at Captain bbbb’s house in yyyy town. If [you] fail it will be the Elder’s responsibility.

                                                                                               For:     Captain [Sd.]
                                                                                          Stamp:      Major aaaa
                                                                                                   Column x Commander
                                                                                                     Karen Peace Group

[This is an order from the "Karen Peace Group", also known as the "Karen Peace Army", formed in 1997 by a corrupt KNLA officer named Thu Mu Heh, which operates in Dooplaya District under the wing of the SPDC; it is worth noting that this order is written entirely in Burmese and orders the village head to come and meet in an SPDC-controlled town in Dooplaya. For more background on the KPA, see "Dooplaya Under the SPDC: Further Developments in the SPDC Occupation of South-central Karen State" (KHRG #98-09, 23/11/98), and "Starving Them Out: Forced Relocations, Killings, and the Systematic Starvation of Villagers in Dooplaya District" (KHRG #2000-02, 31/3/00).]

 


- [END OF REPORT] -

 

Back to Top of This Section   /   Previous Section

Top of Report   /   Table of Contents

2001 Reports     /     Latest Reports     /      Home Page

sitemap